ترجمه سریع

ترجمه متون و ترجمه مقاله و ترجمه دانشجویی و ترجمه نشریات و سازمان ها با ترجمه سریع با کیفیتی عالی توطی مترجمین با تجربه در سریعترین زمان ممکن

ترجمه سریع

ترجمه متون و ترجمه مقاله و ترجمه دانشجویی و ترجمه نشریات و سازمان ها با ترجمه سریع با کیفیتی عالی توطی مترجمین با تجربه در سریعترین زمان ممکن

توصیف انواع ترجمه متون

ترجمه متون به دو حالت صورت می گیرد ترجمه به زبان مقصد و ترجمه به زبان مبدا. در صورتی که ترجمه متون به زبان مقصد صورت گیرد target language bias باید ابتدا ترجمه آزاد و به ترجمه اصطلاحی و در آخر ترجمه پیامی تبدیل شود. ترجمه پیامی تلاش می کند بر خوانندگان تاثیر مشابه تاثیر خوانندگان متن اصلی داشته باشد. نوشته های غیر ادبی، کتاب های اطلاعاتی، کتاب های درسی، آگهی تبلیغاتی و تجاری و.. از جمله مواردی می باشد که مناسب ترجمه پیامی است. در صورتی که ترجمه متون به زبان مبدا صورت گیرد source language bias باید ترجمه ابتدا به شکل تحت الفظی سپس به شکل ترجمه وفادار و در آخر ترجمه معنایی صورت گیرد.ترجمه معنایی سعی می کند ساختارهای معنایی و تا آن جایی زبان مقصد به مترجم اجازه می دهد عین معنای بافتی متن اصلی را عرضه کند. در صورتی که زبان نویسنده به اندازه پیام دارای اهمیت باشد به ترجمه معنایی روی آورده می شود و مخصوص متون فلسفی، علمی یا ادبی می باشد.

وظیفه مترجم و انواع ترجمه متون 

ادامه مطلب ...