ترجمه سریع

ترجمه متون و ترجمه مقاله و ترجمه دانشجویی و ترجمه نشریات و سازمان ها با ترجمه سریع با کیفیتی عالی توطی مترجمین با تجربه در سریعترین زمان ممکن

ترجمه سریع

ترجمه متون و ترجمه مقاله و ترجمه دانشجویی و ترجمه نشریات و سازمان ها با ترجمه سریع با کیفیتی عالی توطی مترجمین با تجربه در سریعترین زمان ممکن

فنون ترجمه متون

ترجمه متون را می توان بر دو قسم تفکیک نمود : ترجمه معنایی و ترجمه ارتباطیترجمه معنایی که در آن مفهوم متن موردترجمه را به نزدیک ترین ساختار معنایی زبان مقصد منتقل می کنیم. مترجم در این شیوه بدون اینکه تغییراتی در واژگان و یا دستور زبان ایجاد کند آن را لغت به لغت زبان مقصد انتقال می دهد این نوع ترجمه وفادار به متن است و شبیه به ترجمه ی تحت الفظی می باشد از این شیوه ی ترجمه برای ترجمه ی متون توصیفی و متون کتاب های مذهبی(مقدس) استفاده می شود. ترجمه ی ارتباطی که در آن پیام و مفهوم متن اولیه را به رایج ترین کلمات و ساختارهای دستور زبان به زبان ثانویه برمی گرداند. این ترجمه در مقابل ترجمه ی تحت الفظی قرار دارد. متن های غیرتوصیفی و متون اطلاعاتی به این شیوه ترجمه می شود.

  برخی از ویژگی های فنون ترجمه متون

واحدهای ترجمه در شیوه ترجمه ی معنایی، کلمه و در ترجمه ارتباطی، جمله است. البته گاهی اوقات واحد ترجمه، بند یا پاراگراف است. توجه داشته باشید که مترجم باید کلمه را در قالب جمله و جمله را در قالب متن معنا کند و در زمینه ترجمه واژه و ادراک مفهوم جمله از اطلاعات خود در زمینه ی موضوع متن و از درایت خودش کمک بگیرد. توجه کنید که این دو شیوه ی ترجمه متون در اختلاف هم نیستند بلکه هر کدام روشی هستند که مترجم باید با کمک دانش و اطلاعات خود یکی را برگزیند.
شکی نیست که امانت داری یکی از اصول مهم ترجمه متون است ولی امانت داری از مفاهیم متغیر و نسبی است به این مفهوم که گاهی امانت داری ایجاب می کند که همه ی کلمات متن اصلی را با دقت تمام ترجمه کنیم و گاهی به این مفهوم است که ترجمههیچ کدام از کلمات متن اصلی را وارد نکنیم. به عنوان مثال در متون فلسفی که هر کدام از کلمات مفهوم مهمی دارند برای رعایت امانت داری همه ی کلمات باید ترجمه شوند ولی گاهی در متون ادبی که هدف انتقال تاثیرگذاری است ترجمه لفظ به لفظ لازم نیست.


منبع: فنون ترجمه متون


ترجمه   خدمات ترجمه   ترجمه سریع   ترجمه انگلیسی به فارسی   ترجمه فارسی به انگلیسی   ترجمه نثر ساده  ترجمه شعر

ترجمه متون ادبی  ترجمه متون مطبوعاتی   ترجمه متون حسابداری  ترجمه متون کامپیوتر  ترجمه متون پزشکی  ترجمه متون اقتصاد

ترجمه متون مکانیک  ترجمه متون معماری  ترجمه متون مدیریت  ترجمه متون عمران  ترجمه متون صنایع  ترجمه متون برق

ترجمه متون IT  ترجمه متون  ترجمه مقاله  ترجمه دانشجویی  ترجمه موسسات  ترجمه نشریات

نظرات 0 + ارسال نظر
امکان ثبت نظر جدید برای این مطلب وجود ندارد.